Editorial School for Journal Editors: на перетині редакторських досвідів

Чотири модулі Редакторської школи від Європейської асоціації редакторів наукової періодики EASE спонукають думати про специфічність і водночас універсальність редакторського фаху. З одного боку, маєш вузькоспрямовані поняття — індексування журналів, рецензування,… Читати далі »Editorial School for Journal Editors: на перетині редакторських досвідів

Чому «безплатний» — це не калька

Перше і головне: слово «безплатний» в українській мові вживати правильно — і треба. 1. Походження «Безплатний» і похідні не є калькою з російського «бесплатный». За етимологічним словником української мови Інституту… Читати далі »Чому «безплатний» — це не калька

Як писати «ленд/ліз» — разом чи з дефісом?

В українській мові є чимало правил, коли ми пишемо слова з дефісом. Проте всі вони мають спільну особливість: записані з дефісом слова складаються з двох самостійних українських слів. З дефісом… Читати далі »Як писати «ленд/ліз» — разом чи з дефісом?

Заява редакторів Канади на підтримку України у війні з росією

Асоціація редакторів Канади (Editors Canada) засуджує неспровоковане вторгнення росії в Україну. Ми визнаємо Україну як незалежну країну та незалежну націю на чолі з демократично обраним урядом. Ми рішуче засуджуємо насильницькі… Читати далі »Заява редакторів Канади на підтримку України у війні з росією

Програми для редагування і коректури текстів. Sentence Checker

Sentence checker —  безкоштовна програма для перевірки текстів, яка підтримує понад 40 різних мов і діалектів (українську, англійську, німецьку, французьку, польську, словацьку тощо). Sentence checker виявляє синтаксичні, граматичні та стилістичні… Читати далі »Програми для редагування і коректури текстів. Sentence Checker

Програми для редагування і коректури текстів. WebSpellChecker

WebSpellChecker — це платна програма для перевірки граматики, пунктуації та орфографії, яка підтримує 80 мов, у тому числі й українську.WebSpellChecker можна легко інтегрувати для роботи над текстами на сайтах або… Читати далі »Програми для редагування і коректури текстів. WebSpellChecker

Програми для редагування і коректури текстів англійською мовою. After the Deadline

Ви краще писатимете і витрачатимете менше часу на редагування, — зазначають на сайті www.afterthedeadline.com. After the Deadline — це безкоштовна програма для онлайнової перевірки текстів англійською мовою за допомогою штучного… Читати далі »Програми для редагування і коректури текстів англійською мовою. After the Deadline

Як записувати деякі іншомовні слова

Написання іншомовних слів досить нелегка й дискусійна тема. Найбільша проблема стосується написання слів разом, окремо або з дефісом і дотримання правила дев’ятки. Розглянемо деякі запозичення та їх написання. 1. ПОДКАСТ… Читати далі »Як записувати деякі іншомовні слова

5 порад авторам і редакторам для успішної співпраці з дизайнерами

Захопливі історії, створені спільними зусиллями влучних слів і дизайну, справді творять дива. Хоча шлях до успішної співпраці авторів, редакторів і дизайнерів може бути сповнений конфліктних ситуацій, правильні засоби й методи… Читати далі »5 порад авторам і редакторам для успішної співпраці з дизайнерами

Які моделі ціноутворення використовувати редакторам-фрілансерам?

Момент, якого боїться кожен редактор-початківець на фрілансі: ви нарешті знайшли свого першого клієнта, і тут він запитує: «Скільки це коштуватиме?» Ви починаєте панікувати. Як визначати вартість? Яку модель ціноутворення обрати?… Читати далі »Які моделі ціноутворення використовувати редакторам-фрілансерам?